家庭教师云雀角色歌中文歌词大意

家庭教师云雀角色歌中文歌词大意

云雀恭弥角色歌 ひとりぼっちの运命  作词:あべさとえ  作曲?编曲:上杉洋史  呗:云雀恭弥(CV.近藤隆)  出会えた偶然 大切にしたいねと  说要珍惜 邂逅的偶然震  える手を差し出す君  你伸出颤抖的手  満足でしょう もう视界から消えうせて  满足了吧 你可以从视线中消失了  じゃないと 伤つくよ  如果不走 会受伤哦  ワオ! 爱なんて知らない 爱シカタ分からない  WAO~ 爱什麽的我不懂 去爱的方式也不懂  永远にひとりぼっちの运命(さだめ)  永远孤身一人的命运  ワオ! 笑颜も涙も 弱虫の仕业だね  WAO~ 笑容和眼泪 都是弱者的所为  あるがままの姿で なすがままの心で  以现有的姿态 平常的心态  生きていく 仆の邪魔しないで  去生存 不要妨碍我  分かりやすいよね  很简单易懂吧  いつもまっすぐだよね  一直都这麽直接  尚更 伤つくよ  反而更会受伤哦  ワオ! そこで何してんの?  WAO~ 在那裏做什麽?  用事はなんにもないよ  根本没有什麽事情  いつだってひとり歩きの道さ  无论何时都是一人走过的道路  ワオ! 话挂けないで  WAO~ 不要跟我说话  ホント群れるやつは嫌い  我真的很讨厌群聚的家伙  大人しくしていなよ  给我老实点  もっと离れた场所で  只要离开  生きてれば  远点的地方生存  君の邪魔しないよ  我就不会妨碍你  君のようなやつは苦手  我不擅长应付你这样的家伙  少し调子 狂うよ ~why?~  情绪有些失控 ~why?~  ワオ! 爱なんて知らない 爱シカタ分からない  WAO~ 爱什麽的我不懂 去爱的方式也不懂  永远にひとりぼっちの运命(さだめ)  永远孤身一人的命运  ワオ! 笑颜も涙も 弱虫の仕业だね  WAO~ 笑容和眼泪 都是弱者的所为  あるがままの姿で なすがままの心で  以现有的姿态 平常的心态  生きていく 仆の邪魔しないで  去生存 不要妨碍我  これ以上仆に近づくなよ  别再接近我了  --------------------------------  日文下面的是中文翻译.  应该没错吧..