
在讨论《LOL》游戏术语时,常有人疑惑为何表述“you have been slain”而非“you have been killed”。原因在于slain(slay的过去分词)比killed更贴合游戏内场景。kill一词较为中性,只要某项行为导致生物死亡,不论其动机或对象,均可以称为kill。过失致死也被划归kill范畴。甚至于踩死蚂蚁,亦可视为kill。而slay则侧重于有意图的、暴力的杀人。在游戏语境中,slay更准确地捕捉到了这一行为的本质,与游戏内的战斗氛围更加契合。

在讨论《LOL》游戏术语时,常有人疑惑为何表述“you have been slain”而非“you have been killed”。原因在于slain(slay的过去分词)比killed更贴合游戏内场景。kill一词较为中性,只要某项行为导致生物死亡,不论其动机或对象,均可以称为kill。过失致死也被划归kill范畴。甚至于踩死蚂蚁,亦可视为kill。而slay则侧重于有意图的、暴力的杀人。在游戏语境中,slay更准确地捕捉到了这一行为的本质,与游戏内的战斗氛围更加契合。