中岛美嘉的ORION的中文译音

中岛美嘉的ORION的中文译音

楼主中文译音的意思是说不要假名也不要罗马而是要由中文字拼出来的歌词吗?还是说只是要中文翻译意思的歌词?用中文音译虽然方便唱,但是看着非常之怪异啊...自己做出来的..将就看一下吧。那一塔喏哇 播苦哒啊塔哟哇撒哦咪瑟 那一括托嘎嗦哦卒哟一哇克 加那一一特咳(ki)咪嘎一一特一塔卡啦哒哟 I BELIEVE一咳(ki)嘎卒咩塔苦那噜 卡呃哩咪七尼塔哒嚯嘻嘎欲(you)勒特一噜塔嘻嘎咩塔吧卡哩喏 啊哇一奴苦沫哩撒呃沫哦哇素勒嗦哦和(he英语读音)托哦素咳(ki)尼那勒噜括托尼哈及咩特咳(ki)卒一塔 一嘛哇那一塔喏哇 播苦哒啊塔卒那嘎啊塔福欲(you)喏瑟一撒括喏嗦啦尼 咳(ki)呃特卡那哟哦尼咪卒咩特一塔嗯哒哟 I BELIEVE卡及卡嗯特喏和(he英语读音)啦哈啦内奴哟哦尼一卒嘛嘚沫福勒特一代卒塔呃塔一括托沫哦苦哩咔呃素喏尼嘛塔括呃你那啦那一塔哇一那一括托嘚哇啦啊特呀撒嘻苦卒卒木哟咳(ki)咪哦那嘎勒播及咔咗呃特哒咳(ki)咪哆嘚啊呃塔咳(ki)瑟咳(ki)嘎一嘛播苦尼一咳(ki)特一噜一咪哦哦嘻呃特苦勒塔嘎啦 I believe那一塔喏哇 播苦哒啊塔哟哇撒哦咪瑟 那一括托嘎嗦哦卒哟一哇克 加那一一特咳(ki)咪嘎一一特一塔卡啦哒哟 I BELIEVE一一特一塔卡啦哒哟 I BELIEVE是我自己听着写的,有几个音汉语实在没有音近的,就用英语代替,主要是ki(英语里“钥匙--KEY”的发音),hi(即英语里面“他--HE”的发音)和yu(英语里“你--YOU”的发音)。其他的都是音近的。要想学唱日文歌的话,真心建议楼主还是使用罗马拼音...