旧唐书杜甫传原文及翻译

旧唐书杜甫传原文及翻译

《旧唐书·杜甫传》原文及翻译如下:原文:杜甫,字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。李邕奇其材,先往见之。举进士不中第,困长安。天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇。帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军。数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言,以文章显中宗时。臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人,窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作虽不足鼓吹《六经》,至沈郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋可企及也。有臣如此,陛下其忍弃之?”会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。肃宗立,自鄜州羸服欲奔行在,为贼所得。至德二年,亡走凤翔上谒,拜右拾遗。与房琯为布衣交,琯时败,上疏言:“罪细,宜减死。”帝怒,欲问罪,转琯华州司马。甫上疏言:“臣琯素有才,为宰相不宜,陛下用之。琯为宰相,臣言其不宜,罪固当。虽然,臣言当,而琯不宜去位,罪在臣而不在琯也。且陛下昔欲杀臣,赖琯救得免;今琯得罪,臣何敢忘死?”帝乃许之。是时,所在寇夺,甫家寓鄜,弥年不赡,孺弱至饿死,因许甫自往省视。从还京师,出为华州司功参军。关辅饥,辄弃官去,客秦州,负薪采橡栗自给。流落剑南,结庐成都西郭。召补京兆功曹参军,不至。会严武节度剑南东西川,往依焉。武再帅剑南,表为参谋,检校工部员外郎。武以世谊,待甫甚善,亲至其家。甫见之,或时不冠,其傲诞如此。性褊躁,无器度,恃恩放恣。尝醉登武床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!”武亦暴猛,外若不为忤,中衔之。一日欲杀甫及梓州刺史章彝,集吏于门。武将出,冠钩于帘三,左右白其母,奔救得止,独杀彝。武卒,崔旰等乱,甫往来梓、夔间。因客耆英于云安,凡数年乃归。大历中,出瞿唐,下江陵,溯沅、湘以登衡山,因客耒阳。游岳祠,大水遽至,涉旬不得食,县令具舟迎之,乃得还。令尝馈牛炙白酒,大醉,一昔卒,时年五十九。甫旷放不自检,好论天下大事,高而不切。少与李白齐名,时号“李杜”。尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测也。数尝寇乱,挺节无所污,为歌诗,伤时挠弱,情不忘君,人臣之谊也。观古人述作,立言亦多矣。自曹、刘、鲍、谢、李、杜之徒,其文章独传于今,清深沈雄,几于汉、魏,而又有逸气。常语人曰:“文章当以理致为上,气骨次之,辞采又次之。”而僻当者乃谓“文士多数奇,诗人尤命薄于众。”于戏!彼其之子,不犹愈乎!译文:杜甫,字子美,年轻时家境贫寒,自己不能振兴家业,就客居吴越、齐赵一带。李邕对他的才能感到惊奇,先前