《道德经》第九章原文:
持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保;金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自贻其咎。功成身退,天之道。

《道德经》第九章译文:
持而盈之,不如其已:财物执持盈满,不如适可而止。解释:过度追求物质财富的积累,使其达到盈满状态,反而容易引发问题,不如在适当的时候停止追求,保持内心的平衡。
揣而锐之,不可长保:铁器磨得锐利,不可长期保存。解释:将器物打磨得过于尖锐锋利,虽然短期内具有强大的功能,但长期来看容易损坏或引发危险,难以长久保持。
金玉满堂,莫之能守:金玉堆满堂屋,不知谁人能守。解释:即使拥有堆积如山的财富,也难以确保能够永远守护住,因为财富的聚集往往伴随着争夺和风险。
富贵而骄,自贻其咎:富贵而生骄横,那是自找麻烦。解释:在富贵之后产生骄横跋扈的心态和行为,必然会招致他人的反感和报复,从而给自己带来灾祸。
功成身退,天之道:功成名就身退,才是自然之道。解释:在完成功业、达到成功之后,能够主动退隐,不贪恋权位和名利,这是符合自然规律的智慧之举。
