49日《熄灯的窗》南奎丽唱的中文歌词 不要韩文的!谢谢

49日《熄灯的窗》南奎丽唱的中文歌词 不要韩文的!谢谢

中文版  我现在很伤心  不要问我为什么  我还是很伤心  自从靠近你的家  你家的窗户是黑的  两个模糊的影子  今晚我看到了  可能会高兴 我不知道  他一定很高兴  他现在和你  我有一个巨大的嫉妒  我在你家黑色的窗户外面  今天,我在那里  我无语的回去了  因为在那里很伤心  他一定很开心 我不知道谁  一定很开心  他遇见了你  我无穷的羡慕  在你家黑色的窗户附近  今天 我在那里  我无语的回去了  因为眼泪好像留下来了  我无语的回去了  -------------------------------  原版 意大利语版  Ora son triste  Non chiedermi il perche  Ancora sono triste  Dopo che sono avvichinata alla tua casa  Sta notte ho visto  La finestra della tua casa buia  Le ombre vaghe di due persone  Sta notte ho visto  Sara felice luiche non so che  Sara molto felice lui  Lui che e con te  Ho una invidia enorme  Sto fuori della tua finestra buia  Oggi, ero li' solo per calpertare la terra  E sono tornato senza parole  Perche era triste mio stare li  Sara' felice lui che non so chi  Sara molto felice  Lui che ha imcontrato te  Lo invidio senza fine  Accanto alla tua finestra buia  Oggi, ero li' a calpestare la terra  Son tornato senza parole  Perche sembravano venirmi giu' le lacrime  Son tornato senza parole  --------------------------------------------------------------  另加韩文版的也给楼主咯!  지금 나는 우울해 왜냐고 묻지말아요  아직도 나는 우울해 그대집 갔다 온후로  오늘밤 나는 보았네 그녀의 불꺼진 창을  희미한 두사람의 그림자를  오늘밤 나는 보았네  누군지 행복하겠지 무척이나 행복할꺼야  그녀를 만난 그사내가 한없이 나는 부럽네  불꺼진 그대 창가에 오늘나 서성거렸네  서성대던 내 모습이 서러워  말없이 돌아서 왔네  누군지 행복하겠지 무척이나 행복할꺼야  그녀를 만난 그사내가 한없이 부럽기만 하네  불꺼진 그대 창가에 오늘 나 서성거렸네  눈물이 흐를것만 같아서  말없이 돌아서 왔네  这首歌很有味道!! 本人超级喜欢49天的!!,,,