
在1986年的9月25日,各个国家派出来儿童代表共同签署。全世界的儿童向世界宣告,要一个没有战争和武器的星球。
我们全世界的儿童,向世界宣告未来的世界,应该和平。我们要一个没有战争和武器的星球,我们要消灭破坏和疾病,我们再也不要仇恨和饥饿,我们再也不要无家可归的事情发生,我们将共享大地给予我们的足够食品,我们将保卫天空中美丽的彩虹。我们将保护我们的生命之源,我们将让河水永远洁净。我们要共同游戏,共同欢笑,互相学习,一起探索,努力提高大家的生活水平。我们为了和平,为现在的和平,永久的和平,大家的和平。让世界上的成年人和我们一起,丢掉恐惧和悲伤,抓住欢笑和幻想,世界就一定和平。
原版为英文:
We the children of the world declare peace on the future.
We want a planet free of war and weapons,
We want an end to disease, death and destruction.
Hatred and hunger and homelessness make no sense to us,
We want them done away with.
Our earth gives food enough for all – we will share it.
Our skies give us rainbows everywhere – we will keep them clear.
We want to laugh together, play together, work together,
Learn from each other, explore and improve life for everyone.
We are for peace, now and forever, for all.
written by teenagers in Northern Ireland
Grown-ups of the world join us. Grab hold of our smiles and imagine. Together, peace is possible.
