人教社针对英语教材出现“Wu Yifan”拼音名与某涉案艺人同音的情况作出如下回应:

名字设计初衷:教材中使用汉语拼音名字和英文名字设计语言学习活动,旨在反映中外学生用英语交流的场景。这些名字均为虚构,不指向任何具体现实人物。
名字沿用情况:教材中使用的汉语拼音名字“Wu Yifan”,在配套教师用书中对应的中文名是“吴一凡”。该拼音名字自2001年教材第一版审定开始沿用至今,已使用20年,与近些年才出现在公众视野的某涉案艺人无任何关联。


人教社针对英语教材出现“Wu Yifan”拼音名与某涉案艺人同音的情况作出如下回应:

名字设计初衷:教材中使用汉语拼音名字和英文名字设计语言学习活动,旨在反映中外学生用英语交流的场景。这些名字均为虚构,不指向任何具体现实人物。
名字沿用情况:教材中使用的汉语拼音名字“Wu Yifan”,在配套教师用书中对应的中文名是“吴一凡”。该拼音名字自2001年教材第一版审定开始沿用至今,已使用20年,与近些年才出现在公众视野的某涉案艺人无任何关联。

