张根硕文根英就是“张根硕文瑾莹”吧?为什么要改名呢?

张根硕文根英就是“张根硕文瑾莹”吧?为什么要改名呢?

亲啊,这都是翻译的问题!张根硕原来翻译为“张根锡”,但是户口本上为“张根硕”,现在大家都叫他张根硕!文瑾莹原来大家都叫文根英,但是:台湾中天直接在新闻台公开正名不过报导有点小错误,人家本来就叫文瑾莹,不是二年前才改名字 只是以前海外粉丝没有重视她的本名到底是叫啥!多亏大家的努力宣导,正名终於也受到媒体重视了! MOONS文根英中文论坛 转自:台湾MOONS WORLD这下台湾正式媒体,台湾FANS都用文瑾莹了。大陆媒体还在使用文根英。以后这名字问题更纠结了,更混乱了。所以现在应该叫“文瑾莹”,有新趣的话,请加入“张根硕文瑾莹吧”吧!O(∩_∩)O哈哈~